打印

[分享] S80电影压制技术

本主题由 aleecn 于 2008-6-24 21:01 打开 本主题被作者加入到个人文集中

S80电影压制技术

       原本只想写个简单教程,未曾想涉及的东西太多了,一时收不住,只好补充完整些。本人也只是初学者,以下所涉及的内容,其实是通用的,只有少量的内容才是针对S80机的,如讲得不好的甚至是错误的,欢迎提出来批评指正,本人会感激不尽的。谢谢~~
我将不定期更新内容。包括错误修订、遗漏补充和增加一些使用上的技巧。

先简单介绍下S80机的性能和特点:

        S80系统包括几个机型,常见的有9210、9210i、9210C、9290、9500、93009300i,其中除了9210、9210i、9210C的CPU主频是52MHz的外,其余的9500、93009300i的CPU主频都是150MHz。CPU采用的是德州仪器的OMAP1510芯片。

        OMAP1510是一颗双核心的针对2.5G/3G手持设备和PDA产品的多媒体应用芯片,这种芯片包括了完整的视频流媒体处理功能、音频解码功能、移动通讯协议的面向OEM/ODM客户的产品。这种双核心芯片由两部分构成:TMS320C55x DSP芯片和扩展型的ARM925芯片。其中ARM925芯片负责控制部分的代码、操作系统的用户界面接口支持。而TMS320C55x则负责安全性、多媒体和语音方面的处理。搭载的DSP芯片可实时解码RM、MPEG4、3GP、MIDI、AMR、WAV、AAC、MP3等等。

        看以上介绍貌似很强大,双核处理耶~~其实仔细一想就明白了,两个芯片分工明确、各司其职、互不干涉,但这不等同于电脑上的双核概念。一分钱掰成两半花,那还是一分钱吗?好像有些跑题了~~

        由此可以看出S80机的CPU处理能力的确是有限,我们在压制电影的时候不能为追求画质和音质采用过大码率。采用合适码率以便减少CPU的处理负担,这样压制出来的电影才会流畅不卡顿。


[ 本帖最后由 aleecn 于 2008-6-30 22:53 编辑 ]

TOP

        S80机内屏则采用6万像素,640x200分辨率的TFT屏幕,色彩亮丽,画面表现得也很细腻柔和。然而这个3.2:1的屏幕比例,既给我们呈现出一个超宽超广的视野,也给我们压制电影带来一定的难度。

既然讲到了画面比例,我们不妨回顾下历史。

        在电影刚刚出现的年代,所有电影的画面大小形状都是差不多的。从19世纪末期一直到20世纪50年代,几乎所有电影的画面比例都是标准的1.33:1。这种画面比例后来被美国电影艺术和科学学院所接受,称为学院标准。

        20世纪50年代,刚刚诞生的电视行业面临着采用何种屏幕比例作为电视标准的问题。为了方便把电影搬上电视屏幕,美国国家电视标准委员会(NTSC)最后决定采用学院标准作为电视的标准比例,这也就是4:3电视画面比例的由来。这个比例一直到今天仍是电视的主导标准。

        随着电影通过电视屏幕迅速进入家庭,好莱坞的电影公司发现电影院里的观众开始大量流失。为了让观众重新回到电影院,他们想出了新主意:立体电影和宽银幕电影。这两种电影的试验实际上从20年代就开始了,但直到50年代才受到真正的重视。

       1953 年,20世纪福克斯公司推出了CinemaScope的宽银幕电影格式,这种格式在其后的几年间被许多电影公司所采用。后来又出现了Panavision 宽银幕格式,Panavision逐渐成为了市场主流并把CinameScope赶出了舞台。

        现在,电影业界有着多种多样的画面比例格式,但有两种“标准”比例占据着主导地位:学院宽银幕(Academy Flat,1.85:1)和变形宽银幕(Anamorphic Scope,2.35:1)。变形宽银幕电影是指用变形球面镜头拍摄,把图象在水平方向挤压,使得画面能适合于1.37:1的胶片,如果对着光源直接看电影胶片的话,圆体看起来就会象又瘦又长的椭圆型。当播放影片时,就用带有变形镜头的电影播放设备,利用光学原理重新把图象拉宽放映,使图象回到原来的纵横比。

        在学院宽银幕格式下,电影画面的宽度是高度的1.85倍。在变形宽银幕格式下,电影画面的宽度是高度的2.35倍。

        但是,这些标准没有一个比例是适合我们S80的640x200的画面。怎么办?两个办法:按照标准比例制作和变形。

按照标准比例制作:这个想法好!完美主义者。可问题是假如按4:3的比例,画面尺寸应该是267x200。那么宽的屏幕却只利用中间一小块?好像有点浪费,画面太小看得也不是很清楚。简直可以同时放两个视频并排一起播放了~~(哈,好想法,回头研究下~~)。

变形:应该是适当变形,这个我推荐。注意,是适当变形,不是所有的比例全部变形成640x200的尺寸。看见屏幕上晃的都是扁脑壳,也是件蛮好笑的事~~

(不准备说太多了,以后再补充吧~~~我推荐几个尺寸供大家参考)

2.35:1的画面推荐使用640x200
1.85:1的画面推荐使用560x200或480x200
16:9的画面推荐使用400x200
4:3的画面推荐使用320x200或288x200

(当然你可以尝试用其他尺寸,但长度一定要能被16整除,否则会出现压制错误甚至不能压制,切记~~)


[ 本帖最后由 aleecn 于 2008-6-16 18:00 编辑 ]

TOP

准备工作:

      俗话说:磨刀不误砍柴工。以下我提到的,请尽可能的按照要求去做。要知道好的开始就是成功的一半。

1、要转换的文件和转换好的文件及存放路径中都不能有中文、空格和其他特殊字符,不管你的软件是否是汉化版或中文版。不能转换或者转换错误,有相当一部分原因是由此引起的。为了保险起见,还是改成英文或汉语拼音来工作吧。

2、在转换过程中,请不要开启大型的、耗系统资源比较多的软件程序,如3DMAX、Photoshop、CAD等等。不然转换软件抢不过系统资源而被迫中止转换的话,也是件很郁闷的事。

3、杀病毒、磁盘扫描、碎片整理;磁盘要预留够缓存和存储的空间,这些都有可能会导致转换失败。

4、音视频的解码器和转换时需要的软件、插件、滤镜等等,都要在事前装好,别等到你设置得差不多的时候才发现还有这样那样的东西没装,这也不是件很愉快的事(特别是有些软件或插件需要装完后要求重启的)。

5、保证片源的质量。这个有点麻烦,大家通常所取的片源,大部分是从网上下载的,所以格式种类繁多。很多影片的压制者水平参差不齐,也很难说哪个格式的好与不好。所以按照一般逻辑HDVD>DVD>AVI>MOV>WMV>RMVB>ASF>...其余我就不罗列了。但是经压缩过适合手机播放的视频,包括AVI、MP4、3GP、RM等格式就没必要拿来进行二次加工了。因为这样的视频换到你手里,其间不知经过了几次加工,画面损失得相当严重。我自己平时压制的电影片源都是市售的DVD,其他格式的研究得不是太多,这个排列可能是不准确的。欢迎有经验的帮忙更正下。

6、注意在转换过程中,因为转换时间比较久,请务必关掉屏幕保护以及省电功能,否则在转换过程中不小心启动了,对转换工作也会造成一定的影响。

        还有一点需要注意,我们在压制电影过程中,应遵循由大到小,由多到少的原则,也就是说画面尺寸是384x288,编码率为380FPS的电影千万不要压制成超过此尺寸和编码率的电影。原因很简单,假如做成480x320的尺寸,扩大画面其实并不是修补画面,损失掉的东西也不可能修补得回来。由于放大被填充的像素,使画面显得更加模糊了。滤镜的作用也不是用来修补画面,而是掩饰瑕疵的,并且有可能对画面造成近一步的伤害,所以如果片源好的话,尽量少用甚至不用滤镜。对于声音也是同样道理。

      在这我说明一下,坚少大大曾讲过自己压制480x360的电影在320x240的机器上播放,画面很清晰。这个思路是正确的。在播放过程中画面缩小也就是原来的4x4像素缩小为2x2像素,使得细节表现得更加细腻和锐利。然而这样做必须有个首要前提,那就是CPU要足够强劲,因为在播放过程中还要对画面进行缩放处理,这就加重了CPU的负担。S80机则是无法承受的,所以会卡得非常厉害。(少量适当的缩放则不会造成太多影响)

关于编解码器:

       其实安装暴风影音就可以解决大部分的影音编码解码问题了。如果不喜欢,可以下载阿飞的影音解码包(注意不能和暴风影音同时安装,会有冲突)。还有安装完美解码也可以,这些都比较大型,网上都有,我就不提供下载了。

提供一个可以查看影音文件信息的小软件,打开后,直接把影音文件拖进软件界面就可以了。我就不截图了~~~


[ 本帖最后由 aleecn 于 2008-6-16 18:01 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

一、DVD文件的提取

        我曾说过,我的片源基本上都是市售的DVD,所以先从DVD文件的提取说起。现在市面上的DVD基本上都是经过解密的,所以不存在区位的限制。但是从制作水准来说,还是美一区的制作水准最高,欧二区和日三区的次之,我们只要了解这些就够了。买前可询问是几区的版本。一般收个一区版本+六区中文字幕的就很好了。六区字幕都是都港台地区制作的比较多,字幕翻译得质量很好,很善于使用成语歇后语等,但会有些区域性的流行词汇和方言,如果不习惯可以在以后提取字幕结束后再自己修改。

       提取DVD的软件很多了,常用的有SmartRipper、DVD Decrypter、DVDFab Platinum、RatDVD等等。另外还有个提取DVD章节的DVD QuickRip,可以把一个章节提取为一个单独的VOB文件。这个有时很有用,特别是在一些音乐MV或演唱会的DVD里,基本上一首歌就是一个章节。如果我们只需要其中的几首歌,这样提取就方便多了。尤其是对于一些其他提取工具不能提取DVD时,这个软件就发挥了作用。唯一遗憾的是不能单独提取音轨和字幕。

        还有个DVD Shrink,这个除了有以上的DVD备份功能外,还提供了多角度的提取,这个比较有意思,前段时间收了张李孝利的双D9的,其中第二张碟里面有两首现场秀,每首提供了多达8个角度。这真是非常的少见啊。再以正常方法是很难提取出来。提取出来的文件也很混乱。但这个软件可以把每个角度分别提取出来,速度也很快,非常的不错。

         SmartRipper和DVD Decrypter是网上介绍得最多,也是最多人用的,我在这里就不多说了,大家在网上随便那么一找就可以找到大把教程,很简单的。


       这里我给大家介绍我个人常用的,操作界面友好,简单易用且速度超快的DVDFab。









DVD QuickRip章节提取







DVD Shrink多角度的提取
   
         简单讲下多角度的形成和作用,拿我手头这张李孝利的两首现场秀,就同时架设了七台摄像机。分别是左右各一台,正面俯视和仰视角度各一台,正面中间三台专拍特写的,分别是头、身和脚。每台摄像机都进行了完整记录,单独播放看似平淡无奇。但经过剪辑加工,不同角度的画面进行穿插,即刻呈现出一台动感十足的现场秀。
(回头我把那几个角度的视频都放上来,大家做做导演和剪辑手,自己DIY一个独特的现场秀出来,呵呵~~~)















[ 本帖最后由 aleecn 于 2008-6-30 22:38 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

二、D2V工程文件的制作

        DVD文件提取出来后,我们开始进行处理了,即制作D2V工程文件并把音频分离出来。

        D2V工程文件记录文件信息,把几个VOB文件串联起来,使能够连续播放。且文件也不大,才几百K而已。制作D2V工程文件还可以去除
桢交错即所谓的拉丝现象,同时还要把音频分离出来。

        在观赏家庭影院时能够有身临其境的感觉。原因就是我们被环绕音响从不同方位发出的声音所包裹而产生了错觉。这些不同方位的声
音是有距离感的。当把这些声音混合后由立体声输出时,因为距离感的缘故,声音因此普遍偏小。所以我们要把声音提取出来进行优化。同时由于各编码器的算法不同,直接转换会造成影音不同步,提取声音出来也可以进行影音的同步调整。
          制作D2V工程文件通常要用到DVD2AVI这个软件了,但原作者早已经停止开发了。目前只有1.86的汉化版,现在已经把它集成到DGMPGDes的DGIndex里面了。















[ 本帖最后由 aleecn 于 2008-6-18 15:13 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

三、音频类

         我们完成D2V工程文件后,同时得到一个或几个AC3的音频文件,AC3虽是有损压缩,但这个AC3文件只是纯提取出来,中间并没有任何的损失,并且文件也不大,才三四百兆左右。(相比WAV一两G的庞大体积而言)。然后我们就可以用GoldWave来进行音频的处理了。(以下内容原来是我在iphone写过的一个教程的一部分,现在偷懒拿来,不算剽窃)

      GoldWave是一个集声音编辑,播放,录制,和转换的音频工具,体积小巧,功能却不弱。可打开的音频文件相当多,包括WAV,OGG,VOC, IFF, AIF, AFC, AU, SND, MP3, MAT, DWD, SMP, VOX, SDS, AVI,MOV,APE等音频文件格式,你也可以从 CD 或 VCD 或DVD或其它视频文件中提取声音。内含丰富的音频处理特效,从一般特效如多普勒、回声、混响、降噪到高级的公式计算(利用公式在理论上可以产生任何你想要的声音),效果多多。

使用注意事项:
        如果曾经在你的系统上运行过 GoldWave,请打开注册表中的 HKEY_CURRENT_USER\Software\GoldWave 项目并删除,否则可能无法使用 GoldWave 自带的各种效果预置。
        此程序的预置备份功能对中文名称预置支持不好,如果需要需手工备份注册表 HKEY_CURRENT_USER\Software\GoldWave 项。

注册信息:
User ID:323A3JB8B
License:VNUW762KD
















        对于影音不同步的现象,我想可能是由于编码器不同,在解码还原时造成误差。常见的就是片源是RMVB的时候,所采用的音频为vbr即动态编码,这样直接转换就会产生不同步现象;如果是采用cbr即固定码率编码时,就不容易造成不同步现象。所以我们应该把音频提取出来处理一下。一般情况下提取修饰音质再保存基本能解决此现象。

      但凡事都有例外,如果这样还不能解决,只好自己动手来解决了。假如声音提前了,我们可以在电影前面加段静音,假如声音滞后了,我们只需删除一段即可,具体删除哪段,需要你自己去辨别和分析了,有时在开始,有时在中间(这种情况容易出现在原本多段影片的合并,因为压制者通常会在分割处加段静音,以便给播放器有个缓冲,最经典最常见的例子就是增加300毫秒。字幕也同样因多段合并而产生不同步)。

       顺带说两句,我们可以用此软件截取铃声,大家看到声音的峰值没有,最粗的既高峰值也就是声音最大处,最细既低峰值就是声音最小处,我们在截取铃声时尽量从低峰值处开始还是到低峰值时结束,这样听起来就比较顺耳,不会还在高潮处
就嘎然而止~~~




[ 本帖最后由 aleecn 于 2008-6-30 22:40 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

四、字幕类

   DVD自带的字幕是IDX+SUB的图形字幕。可以使用vobsub进行提取,提取出来的字幕不能进行字体更换和修正错别字方言之类的编辑。。而且好多转换软件也不支持这样的字幕文件。所以我个人不推荐使用这样的字幕。

     文本类的字幕。文本类的字幕有sub、srt、ssa、ass等等。这些文本类的字幕都可以使用记事本打开来进行编辑。如果你手机使用SM来播放视频的话,甚至可以在手机里外挂SUB格式的文本字幕。

    具体的做法是:视频文件和字幕文件放在同一目录里且文件名相同。在SM里设置为开启字幕。这样在播放时就可以显示字幕了。但是,有些地方需要注意下,SUB字幕记录的信息不是以时间为单位的,而是以桢为单位,这就给我们进行同步调整带来一定的难度。另外,由于是播放软件的设置吧,播放时的字幕显示的一行限制在12个字符,如果超出,会被吃掉的。所以调整起来也是很麻烦的。


    很多支持导入字幕的压缩软件都支持srt格式的字幕,我们从网上下载的也是以srt格式的字幕居多。srt的字幕优点是体积小,易于编辑。缺点是不能做翻转、滚动等特效,字体颜色的使用也有一定的局限性。


    如果想做这些特效,那只能使用ssa格式的字幕了(ass字幕没时间研究,好像有更加多更加眩的特效)。ssa格式的字幕可以做许多令人眼花缭乱的特效,但由于指令比较繁多,可操作性差,也只有那些高手们才能应用自如、得心应手、不亦乐乎,我们这班初学者只有羡慕的份。不过没关系,我们不需要太多华丽的特效,掌握几个基本效果就可以了。


    我先来介绍下如何把DVD自带的字幕提取成srt字幕,然后再转成ssa字幕。
    (以下内容同样因为以前做过教程,就偷懒直接拿来用吧,~~)

提取字幕使用了两个软件,一个是SubRip,还有个是Sub To Srt


















[ 本帖最后由 aleecn 于 2008-7-20 00:45 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

        我提供的这个sub2srt,虽然没有网上传的所谓80万字库那么多,但也有79万多的字库,其中就有我自己输入的接近50部电影的字库。这个字库的主要特点就是辨认繁体字幕,特别是宋体、黑体和楷体的会比较顺利。

      实际上如果一部电影中有一半以上的字幕需要手工输入时,的确感到挺痛苦的,我们不妨换个角度来考虑,权当是练习打字和学习生冷字繁体字的好机会。遇到实在不会的,还可以上到
汉典网站
去查询。真是有长知识又锻炼了。

        经过sub2srt识别过的srt字幕,其实还有些小问题和细节的东西需要处理,那就是空格和乱码,还有些许错别字。另外如果一行文字太多,就会超出画面,所以需要换行,一般来说,字符不超过时间轴太多的话就基本没问题。这些都需要用手工去纠正。比如说:

00:00:08,000 --> 00:00:14,000
【WDA影音组】【ALEECN老枪压制】

         象这样的话,可能枪或压以后的字符会超出画面,因为已经超出时间轴(
00:00:08,000 --> 00:00:14,000)好几个字符了,保险的做法就是在合适的位置回车另起一行。

         如果一切没问题,我们就把这个srt字幕转换成ssa字幕。ssa字幕里包含了字幕的设置信息,包括使用字体、字体大小、字体颜色、字体位置、字体编码等等。下次再用到的时候,直接就在字幕文件里进行少量改动就可以使用了,不需要另外在软件里面设置了。特别是有些压缩软件不支持字幕的导入,那么我们可以利用AVS来加载字幕了。而且还可利用AVS加载数条字幕在任意位置,这些都是srt字幕所无法比拟的。

          我们使用个字幕转换软件来把srt字幕转换到ssa字幕~~SubResync(这个其实是从VOBSUB里面抽取出来的~~)









我们来看下编辑好的SSA字幕有什么内容,用记事本打开,只需要记住标注红色的地方即可~~

[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
;
; Note: This file was saved by Subresync.
;
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResX: 480
PlayResY: 200
Timer: 100.0000

[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour,TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow,Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,微软雅黑,24,&Hffffff,&H00ffff,&H000000,&H000000,-1,0,1,1,1,2,20,20,4,0,134

[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:01.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,【WDA智能站】\Nwww.wda.com.cn\N【全球最大的智能手机中文论坛】\Nhttp:\\bbs.wda.com.cn
Dialogue: Marked=0,0:00:08.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,【WDA影音组】\N【ALEECN老枪压制】


480、200是屏幕分辨率。
字体微软雅黑,
字号24,
4是字幕的位置(从下往上数4个像素),
134是字幕的编码方式:134 = GB2312(简体中文),136 = BIG5(繁体中文)
时间
\N 是换行符,相当于回车~~~(注意大小写,小写 \n 是空格)


再来个滚动的字幕,看过我压的片的人都应该知道我加入的滚动字幕

[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
;
; Note: This file was saved by Subresync.
;
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResX: 480
PlayResY: 200
Timer: 100.0000

[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour,TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow,Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,微软雅黑,15,&Hffffff,&Hffffff,&H000000,&H000000,-1,0,1,1,1,6,20,20,6,0,134

[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,00:00:05.00,0:01:00.10,default,,000,0000,0002,banner;32,郑重声明:本作品之片源、字幕均来自互联网,仅供本论坛会员内部学习、交流之用。版权归原电影公司所有。请自觉于下载后24小时内删除。任何组织和个人不得公开传播或用于任何商业盈利用途,否则一切后果由该组织或个人承担!本站和制作者不承担任何法律及连带责任!如果喜欢本片,请购买正版!
Dialogue: Marked=0,00:05:00.00,0:06:00.10,default,,000,0000,0002,banner;32,【WDA智能站】www.wda.com.cn【全球最大的智能手机中文论坛】http:\\bbs.wda.com.cn【WDA影音组】【ALEECN老枪压制】


有些前面讲过的,我在这就不多说了

只说明一下其他所代表的意思:

0,00:00:05.00,0:01:00.10 字幕滚动的持续时间
000,0000,0002 表示强制在上方,从上到下2个像素
banner 表示强制文字做单行横向显示,从右到左滚动
32 是滚动速度,数字越大越慢


顺便提供两个模板,需要时修改下里面的相关信息就行了。

[ 本帖最后由 aleecn 于 2008-6-30 22:45 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

五、AVS类

     AviSynth是AVIsynthesizer的缩写,也经常称之为avs,简单来说就是个合成平台!在媒体文件和压缩软件之间担任“桥梁”的角色。这座桥梁不是简单的独木桥、而是有栏杆、有台阶(比喻其提供的大量滤镜)。因此比较灵活!如对于压制real格式来说,源媒体文件是vob、d2v(DVD处理过程中的中间文件)、ac3、mp3、avi、DAT/mpge等,而应用程序是各种real压缩软件如Helix realproducer、BatchRealProducer144和EasyRealProducer14,它们都支持avs的导入。当然avs并不只是用于real压缩。它是媒体文件和压缩软件之间的“桥梁”,只要avs支持你所需要处理的媒体文件,压缩软件也支持导入avs文件,你都可以通过avs对视频进行处理,然后让压缩软件输出你所需要的格式的文件。

      也许你还是不明白AviSynth能做什么,举些简单的例子,你需要对一段avi进行处理。你想把画面尺寸缩小,你可以用avs;你想把画面上的杂点消除,你可以用avs;你想把画面处理得锐利些,你还是可以用avs;AviSynth是桥梁,位于媒体文件和压缩软件之间,压缩软件可以通过AviSynth调用和处理媒体文件。而且不仅仅是压缩软件,甚至是播放器也能调用avs,对播放的文件进行处理,得要需要的播放效果。

         AviSynth首先要编写建立一个包含特定命令的文本。注意这里的文本,简单的说就是windows的写字板写出来的文件,你可以用任何一种文本编辑器打开进行编辑。这一特定命令的文本称之为"脚本"(文件后缀名为avs),这些命令指定要运行处理的媒体文件和滤镜!

        (网上很多教程,我不多说了,你只需安装
AviSynth和我提供的需要使用的基本一些滤镜文件。稍加修改我写的通用脚本就行了,我里面全注释好了,带#号的行表示忽略,软件是不会读取到的。)

#设定AVS 脚本调用dll 插件文件的工作路径
SetWorkingDir("C:\PROGRA~1\AviSynth 2.5\plugins")

#读取需要使用的滤镜
LoadPlugin("dgdecode.dll")
LoadPlugin("decomb.dll")
#LoadPlugin("KernelDeInt.dll")
LoadPlugin("UnDot.dll")
#LoadPlugin("dgbob.dll")
#LoadPlugin("Convolution3d.dll")
LoadPlugin("FluxSmooth.dll")
#LoadPlugin("TomsMoComp.dll")
LoadPlugin("VSFilter.dll")
LoadPlugin("SimpleResize.dll")

#DirectShowSource()在高版本avisnyth中显得更万能些,常用的媒体格式,如avi、mpge1/dat、mpge2/vob/bin都可以加载,另外可以不用分离视频和音频,而直接压缩!想要直接压制vob请使用高版本的avisynth,如目前的2.54。如果遇到打不开的媒体格式你大都可以试试看DirectShowSource。DirectShowSource的读取需要安装各种音频和视频的解码器。
#DirectShowSource("F:\dvd\The Making Of Pumping Iron.rmvb")

#这个对于DVDRIP压制者来说可能更常用些。
#AVISource(F:\dvd\The Making Of Pumping Iron.avi")

#这个用于解码DVD的mpeg2格式的视频或D2V工程文件的读取
#mpeg2source("F:\dvd\The Making Of Pumping Iron.d2v")

#这里三行是读取视频,禁用原来自带的音频,强制桢速为23.97。使用你处理好的WAV音频,然后合并在一起。
#video=DirectShowSource("F:\dvd\The Making Of Pumping Iron.rmvb",audio=false,FPS=23.97)
#Audio=wavsource("F:\dvd\The Making Of Pumping Iron.wav")
#Audiodub(video,audio)

#轻度去除燥点,无参数,可重复多次使用,一般加载一次滤镜用一次好点~~~如果发现用多画面有些糊,可以适当减少使用。
Undot()

#色彩模式的转换,有些压缩软件或滤镜不支持某些色彩模式,需要转换,常用的有:
#ConvertToYV12()#(一般常用这个)
#ConvertToRGB32()
#ConvertToRGB24
#ConvertToRGB()
#ConvertToYUY2()
#Undot()

#剪切去除黑边(左,上,裁剪后宽度,裁剪后高度)
#crop(6,0,708,476)
#Undot()

#改变视频尺寸,用于普通影片。动画片可使用SimpleResize
LanczosResize(480,200)
#SimpleResize(480,270)#这个缩放滤镜适合于动画片的缩放。
Undot()

#给影像加黑边。参数是整数,顺序是左、上、右、下。有些宽屏电影满屏可能变形,加黑边可以保持原样并且字幕可以放在黑边上。
#AddBorders(0,25,0,25)
#Undot()

#层次:调节亮度、对比度和Gamma值。改第二个,数值在1.1-2之间比较合适。
Levels(0,1.2,255,0,255)
Undot()

#调整:可以调节色度,饱和度,亮度,对比度。
#色度:-180.0~180.0,默认0.0。正数趋向红色,负数趋向绿色。
#饱和度:0.0~10.0,默认1.0。0.0为黑白。
#亮度:-255.0~255.0,默认0.0。
#对比度:0.0~10.0,默认1.0。
Tweak(0,1.3,6,1)
Undot()

#读取字幕滤镜,可以用前面我提供的那两个字幕试验下~~~
TextSub("F:\dvd\WDA.ssa")
TextSub("F:\dvd\480x200.ssa")
Undot()

#锐化滤镜,一般放在最后,这个很好很强大。(还有其他锐化滤镜我就不介绍了)
Sharpen(0.3)
Undot()


把以上的代码拷进记事本里,并做如下修改
,保存后刚改后缀为AVS。

#DirectShowSource("F:\dvd\The Making Of Pumping Iron.rmvb")

这行,去掉#号,在后面路径上填写一个视频地址,然后用播放软件播放这个AVS看下效果,(注意字幕路径也改下~~~)
~~~

(关于IVCT部分迟些时候再讲)

[ 本帖最后由 aleecn 于 2008-6-30 22:49 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

六、AVI类电影的压制

其实,只要你能比较熟练的运用上面我讲的AVS,,任何支持AVS导入的压缩软件都能压出不错的效果来。因为你都已经在AVS里面处理好了,只不过借助个压缩工具来压缩而已。~~(现在我基本就是这样来测试不同软件的压缩效果)。

下面我就简单讲一下我常用的VDM来进行AVI格式的影片压制。

VDM全称Virtual Dub Mod,是Virtual Dub的加强版。VirtualDub是一套免费的多媒体剪辑软件,但它的功能可一点也不输给Premiere以及Media Studio等专业等级产品的功能。在VirtualDub中主要的功能可以区分为两大部份,一是可以让您针对现有的电影短片文件如AVI以及MPG 等做编辑的工作,另一项则是可以搭配您的影像补捉卡做即时的动态影像捕捉的功能。

VirtualDubMod类似VirtualDub,但功能更全更强大,程序在VirtualDub功能的基础上增加了对Nandub的音频部分和OGM/MPEG-2/AviSynth的支持。支持多种格式的流媒体,自带许多滤镜并支持外挂滤镜插件。



用前再次强调,滤镜的作用是不能把已损失掉的东西修补回来。只能说是为了掩饰瑕疵来达到画面的感观效果略好而已。过多或过度的使用滤镜只会对画面造成进一步的损害。每使用一次滤镜就会增加一些噪点,所以我在写AVS时也是使用一个滤镜就降噪一次。如果条件允许的话,还是应尽量少用甚至不用滤镜。想得到较好的效果,就要尽可能的去寻找些质量好点的片源吧。

VDM支持多种格式的输入,需安装相应的插件。对于不支持导入的格式,我们只能曲线救国,使用AVS骗过VDM,让VDM认为是一般的流媒体从而顺利导入进来。但事前最好禁掉声音。可以在AVS里加上以下语句。然后保存。
DirectShowSource("F:\dvd\The Making Of Pumping Iron.rmvb",audio=false,FPS=23.97),然后用VDM打开就可以导入了~~~当然了,你也可以在VDM里把音频禁掉,再导入你处理好的音频文件)

虽然S80机支持AAC音频的解码,但如果压制电影时封装AVI+AAC形式的AVI-AVC,实际情况是播放时没有声音。我就尝试过这么一次还没有成功,后来没再继续研究了。也有可能是我设置的问题。不记得自己当时使用的是NERO AAC内核还是FFMPEG AAC内核,总之肯定有一个兼容性并不好,偏偏又被我碰到了。有兴趣的朋友可以研究下。

由于VDM的滤镜插件很多,所以我只讲些常用的,也就是前面我写在AVS里面的处理效果。有兴趣的话可以慢慢研究一下~~





裁剪黑边,需要添加个null transform的滤镜。null是个奇妙的概念,从字面上理解即是空物体,在国外应用得相当广泛,即是建立一个虚拟物体,把一些原本不相关的物件联系在一起,形成父物体与子物体的关系。在这里我个人理解为起到遮罩或蒙版的作用。如果不添加的话,压制好的画面边缘有时会有一条闪烁的噪线。(当然也和你裁剪的数值有关)。添加滤镜后点选右下角的剪辑进入到裁剪界面。手动输入数值或拖动画面四周,这里要注意数值是偶数且为整数,应能被4816整除,刚才讲到出错噪线和这里的数值也有关系。电影画面是由无数个4x4像素组成。当使用不正确的数值,就会造成画面像素溢出,产生白色噪线。或画面桢错位出现交错重叠。(注意,使用IVTC处理不当或用错滤镜也会造成这样的现象)。



缩放滤镜:Resize
添加缩放滤镜后进入操作界面,输入你需要的尺寸,可以点左下角的预览看下效果。假如要添加黑边的话,在下面的尺寸上打勾并输入最终尺寸。系统会根据你输入的数值平均添加黑边的。



层的滤镜:Levels
直接翻译字面就是层次的意思。玩过photoshop的都知道,里面有个色阶调整,这里就是这个概念。只不过photoshop的色阶有RGB三个通道,而这里只有黑白两个通道。这个的调整就要看影片特点和个人感觉了。




亮度和对比度的滤镜:brightness/contrast
添加亮度和对比度的滤镜后,在操作界面中,上面是亮度,下面是对比度。拖动三角滑块进行调整。亮度是不需要调整太多,10%以下的幅度足矣。而对比度则视影片情况适当调整,一般最大不超过20%的幅度为佳。



色相饱和度的滤镜:HVS adjust
添加色相饱和度滤镜后,进入操作界面,也可以打开预览。最上面的是色度调整,默认为0。数值为正数,画面色彩就趋向绿色调;数值为负数,画面色就趋向红色调。这个值没有特殊要求是不需要调整的。中间是色彩的饱和度的调整。视影片的情况加20%--30%就行了。最下面的是数值的调整,这个翻译有点问题,准确的说应该是明暗度的调整。三角滑块向左,即在所有的颜色里添加黑色,画面整体变得灰暗。三角滑块向右,即在所有的颜色里添加白色,画面整体变得灰亮。此数值不宜调整太多甚至不用,否则画面变得很灰。视影片情况而定。





添加字幕滤镜,字幕的滤镜有两种,一种是VOBSUB,是用来加载IDX+SUB图片格式的字幕,另一种是TXETSUB,是用来加载srtsubssaass等文本格式的字幕。相应的设置前面已经讲过,这里就不再重复了。



最后就是再添加个锐化滤镜:sharpen,使画面或字幕显得锐利清晰点。数值也不宜过大,增加15%--30%即可。














[ 本帖最后由 aleecn 于 2008-7-8 21:56 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

winmencoder

最新版2.089,这个软件大家应该都很熟悉。


其实基础教程论坛里有很多,我在这里就不重复了,今天我们来进行高级点的部分:手动参数~~




1、max_bframes——最大B帧距离
2、max_key_interval——最大关键帧距离
3、vhq——VHQ MODE,有0-4五个值,越大画质越好,但是编码速度越慢,一般取4效果好
4、bvhq——在B帧上启用VHQ,0是关闭,1是开启
5、cartoon——卡通模式
6、其他参数

其他常用的有:

Quant_type=mpeg——量化矩阵,Mpeg模式,如果压缩时去掉这段就默认量化矩阵为H.2634h
trellis——高质量量化模式
gmc——全域动态补偿
qpel——四分之一像素精确动态补偿(如果使用了该功能则可能降低解码速率,建议不用)
lumi_mask——加大画面明暗部分压缩率(一般不用,有时会导致画面失真)
greyscale——使用灰度,但是便出来的画面是黑白的(一般不使用)
interlacing——隔行处理,适用于交错片源(一般不使用)
chroma_opt——色度优化
Quantization量化选项
量化器级别(quantizer level)即Q值越高画面细节越丰富,但是在低码率下越高的量化器级别,会带来越低的画面质量,Q 值越小,质量越好,码率越大;Q 值越大,质量越差,码率越小。
P-frame(即未来单项预测帧)建议设置在1--15之间,(它的作用是只储存与之前一个已解压画面的差值。即仅仅描述它与前一帧的区别)。
I-frame(即关键帧)的Q值只用能作用于2pass-second压制上,在VirtualDub被标示为 [K],
关键帧是构成一个帧组(GOP,Group of Picture)的第一个帧。I-Frame 保留了一个场景的所有信息(Keyframe原意是指可以单独解码、用于同步的frame,不过在MPEG系统中只有I-frame有这个特性,因为BF和PF都是预测帧,要靠I-Frame来还原)。
B-frame(即双向预测帧)除了参考之前解压过了的画面外,亦会参考后面一帧中的画面信息。这三个设置的范围都是1-31,应该注意的是在场景昏暗的条件下不要让B-frame过低。
min_iquant=1——IF的量化最低值(取值范围在1-31之间)
max_iquant=10——IF的量化最高值(取值范围在1-31之间)
min_pquant=1——PF的量化最低值(取值范围在1-31之间)
max_pquant=10——PF的量化最高值(取值范围在1-31之间)
min_bquant=1——BF的量化最低值(取值范围在1-31之间)
max_bquant=30——BF的量化最低值(取值范围在1-31之间)
-sws 9 取值范围在(0-9)之间,不同值代表不同的Resize算法!建议用 -sws 9(注意所有 - 前面有空格)

常用视频滤镜:
- ssf ls=5 锐化过滤器 (亮度),取值范围:-100-100
-ssf cs=7 锐化过滤器 (色度),取值范围:-100-100
-vop hqdn3d=4:5:6 denoise3d滤镜的高精确/ 质量版本(该滤镜目标在于消除图像上的噪声,产生平滑的图像,并且使静态图像真正静止(这能提高可压缩性)

其实mencoder的参数还有很多,设置方法也比较麻烦,所以只挑了些常用的讲解下,如想继续研究,可去百度一下~~

来个实例试验下:
视频参数:
vhq=4:cartoon:chroma_me:min_iquant=1:chroma_opt:min_iquant=1:max_iquant=10:min_pquant=1:max_pquant=10:bvhq=1:min_bquant=1


视频滤镜:
- ssf ls=5 -ssf cs=7 -vop hqdn3d=4:5:6


其他参数:
- sws 9


早在2.06版本推出后,wismencoder 已经支持AVS的导入,虽然官方并没有公布,但经我试验是可行的。
所以正如我前面强调的,压缩软件只是个压缩工具,所有的东西只要在AVS里面调整好了,借助任何压缩软件,调整压缩率和压缩方式就可以了。






[ 本帖最后由 aleecn 于 2008-7-19 17:52 编辑 ]
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

IVTC初解

(此篇大部分内容为转载的)


首先,我们先了解一些概念。

        IVTC全称是InVerse TeleCine,是相对于电影胶片telecine成NTSC或PAL制式的DVD而言的反操作。IVTC用来去处帧交错和重复帧,还原为原始的的24fps,从而实现完美压制。

       大家知道电影胶片是以每秒24格的速度放映的,也就是说原始电影胶片的fps是24。由于NTSC制式的电视机要求视频的fps必须是30,那么NTSC制式的DVD也应该是30fps。24fps的原始电影胶片如何转变为30fps而不改变播放速度呢?答案是通过帧交错和增加重复帧的方法,电影胶片telecine成NTSC制式的DVD。对PAL制式来说,fps要求为25,电影胶片telecine成PAL制式的DVD时有多方法,一种情况是没有帧交错,没有重复帧,只是单纯加快播放速度,变成每秒播放 25 帧画面;有的是增加了帧交错;还有的不但增加了帧交错,而且增加了一帧重复帧,从而不改变播放速度。

24p:24fps无交错的胶片,经过胶卷过带,最终形成的30fps、每五张中有两张交错的片源。

30i:意思是,30fps、张张都Interlace(交错)的片源。

场匹配反交错:
这个动作一般对象指得是24p的影片,通过对(前)中后三帧进行场匹配(具体原理下文会讲),还原原本没有交错的画面。注意,是还原!这样还原出来的帧和原来没有交错的帧理论上应该是一模一样的。场匹配反交错是在帧与帧之间进行的。

Deinterlace:
反交错,通过一定手段,让原本交错的帧显得不再交错。注意,是“显得不再交错”而不是“还原”,经过Deinterlace的画面与原本的画面是有很大差别的。Deinterlace只在本帧内进行,是对单幅画面的处理。

注意,Deinterlace一定要和场匹配反交错这个概念区分开!

如果我们直接压制压制VOB文件而不进行任何处理的话,会遇到以下问题:
1、由于帧交错的原因导致压制出的视频出现“水波纹”
2、由于重复帧的原因导致压制出的视频出现卡和顿的现象以及由此带来的影音不同步。

通常我们使用的压缩软件处理DVD帧交错的方法是开启“去除交错扫描”,类似于AVS中的Deinterlace,是用奇偶平均的方法,混合奇偶两个图场,可以减少交错现象,去除“水波纹”。但由此带来的副作用也很明显,一是画面变模糊,清晰度下降,二是两帧不同的画面混合在一起,看起来像是两个影像重迭在一起,会有残影,或者叫“鬼影”。

而IVTC处理处理DVD帧交错用的是一种“场匹配反交错”的技术:这个技术是对24p的影片,通过对(前)中后三帧进行场匹配,还原为原本没有交错的画面。场匹配反交错是在帧与帧之间进行的,这样还原出来的帧和原来没有交错的帧理论上应该是一模一样的。

我们先来看看各种类型片源的处理方案
24p(也叫Film、3:2 pulldown型)
有些影片,讯源是 24fps,拍摄的时候是用胶片以 24fps拍摄的,每一张都没有交错,例如大部分的电影。为了要能在 NTSC 的电视
上播放,电影胶卷过带(telecine)的时候必须转成 30fps(即前面说过的3:2 pulldown)。
这种影片,其原始画面其实是 24fps无交错的,可以作IVTC,经过场匹配反交错、删除多余的画面,还原回原本的 24fps。
大部分的电影,无庸置疑,其讯源一定是 24fps无交错,可以作 IVTC。
电影转成 PAL(25fps)的时候,用的是 2:2 pulldown,画面还是无交错的,只是加快播放速度,变成每秒播放 25 张。不过有些 PAL
的 DVD 会向前提一个场,造成画面每一张都交错。
还有一些 PAL DVD 非常奇怪,25 张之中会有重复的一张画面,这时就必须删除重复的那一张画面还原回 24p,删除重复帧的步骤叫
做Decimate。

30i(也叫Video型)
这种片源通常由摄像机拍摄得到,每一张都是交错的。大部分的 NTSC 电视节目(连续剧、综艺节目、新闻报导...)、交错式的 DV
都是这种讯源。对付这种讯源,通常会采用Deinterlace的处理方式,经过这种方式处理过后,画面可能会变得模糊一些。

30fps progressive, 30p
30fps 每一张都没有交错,例如计算机动画
这种讯源,当然什么处理都不用作。你可以直接跳过IVTC/Deinterlace这个步骤。

Hybrid, Mixed 混合 24p/30p
在动画 DVD 上面常见,例如片头是 30fps progressive,每一张都没有交错,本篇却是 24fps progressive,五张之中有两张交错;或
者是 CG 的部分 30p,其它部分 24p。做成 AVI,AVI 只能用一种固定的 fps,所以可以分开做的话分开做,把 24p 和 30p 的部分分成两个 AVI,例如片头 30p 一个 AVI,本篇 24p 一个 AVI。如果不好分开,例如几乎都是 24p,只有中间 CG 的部分 30p,只好强制 24fps 做下去,这样 30p 的部分会顿,不过也没办法了。
如果做成 30fps,24p 的部分每四张要重复一张,也是会顿。最好的做法是转成 120fps
120 是 24 和 30 的最小公倍数,做成 120fps,可以兼顾 24p 和 30p,不会顿,又不用牺牲画面。

Hybrid clip, Mixed, 混合 24p/30i, 混合 24p/48i, 混合 xxx/xxx .....
例如部分 24fps progressive,五张之中有两张交错,部分 30fps interlaced,每一张都交错。这种片源通常使用Telecide和Decimate
函数进行处理。

Hybrid Frame或其它乱七八糟的型式
一个 Frame 之中,部分交错,部分没交错。例如有些影片的字幕、工作人员名单是 telecine 之后才叠加上去的,造成背景画面没交错,前景字幕却是交错的。这种情况应做Deinterlace。

还有错误的 DVD mastering,剪接的时候少掉一张,图场颠倒,enocder 的 IVTC 错误,造成 frame 画面无法补回无交错的状态.....等
等。这些类型较难处理,可能需要更为精确的手动IVTC/Deinterlace处理,建议不熟练掌握技术的朋友放弃这两种类型,或者寻找更佳的片源。

AVS 脚本命令的使用原则如下:

A、对于NTSC Interaced 型:需要做IVTC 和去重复帧处理,则AVS 脚本应包含 Telecide(guide=1) 和 Decimate(Cycle=5) 语句。
B、对于NTSC Progressive 型:不做任何处理,则AVS 脚本无需包含 IVTC 和 Deinterlace 滤镜。
C、对于PAL Progressive 型:不做任何处理,则AVS 脚本无需包含 Deinterlace 滤镜。
D、对于PAL Interlaced 型:需要做Deinterlace 处理,则AVS 脚本应包含 FieldDeinterlace() 或 FieldDeinterlace(blend=false) 或
TomsMoComp(1,5,1) 语句。
E、对于NTSC FILM 型:若为 纯FILM 或 FILM≥95% 时,则在DVD2AVI 阶段就已经过force film,这里就无需处理了; 若
FILM < 95% 时,需要做IVTC 处理,则AVS 脚本应包含 Telecide(guide=1) 和 Decimate(Cycle=5) 语句。
F、对于NTSC Interlaced / Progressive 混合型:全部做IVTC 处理,则AVS 脚本应包含
Telecide(guide=1,Gthresh=50,dthreshold=8,threshold=0,Post=true).Decimate(5) 语句。

(先写这么多吧,我自己看都有点头晕)



[ 本帖最后由 aleecn 于 2008-7-22 15:13 编辑 ]

TOP

枪兄弟 都占完了,可以插队支持,学习了吧

TOP

道哥最会加塞了~~
写得差不多了,可以开放主题~~不想写太多了,那样会写不完的~~~

TOP